とりあえず更新

どうも、ついさっきまで健速氏の読み方を「けんそく」だと思っていたごん太です。正しい読み方は「けんはやたてはや」らしいです(健速=「遙かに仰ぎ、麗しの」「こなたよりかなたまで」等のエロゲシナリオライター)。

月極(げっきょく)、他人事(たにんごと)、老若男女(ろうにゃくだんじょ)と読んでしまう等、漢字関係はてんでダメなんですよね。私。正しくはそれぞれ「つきぎめ」「ひとごと」「のうにゃくなんにょ」。皆さん今まで正しく読めてました?…え、常識ですか。そうですかorz。


…でもね、そんな私でもこれはないと思うんですよ

濠太剌利(オーストラリア)

まだ「豪」とかなら分かるんですが…これはねーよ。変換第一候補だったし。
日本語(?)は難しいっす。




ここ最近は暇な時間はニコニコ見てるんですが、とんねるずの「細かすぎて伝わらないモノマネ選手権」に妙にハマってます。
一人10秒程度の出番であれだけ笑いをとれるのがすごい。一見何も考えずに芸を披露してるんだけど、どうやって落ちたら笑いをとれるか。ってとこまで計算に入れてる奥深さが面白い。関根さん風に言うなら「能の美学」。


というか、ニコニコのあの動画の種類の多さは半端ないですね。JAS●ACもビックリなカオスっぷりですよ。ジーンダイバー・GUNSLINGER GIRL等の古かったりマイナーだったりするアニメでも一通りは揃っているし、見逃したテレビ番組は殆どアップされてるし…。このまま規模が拡大していけばマスコミや著作権ヤクザが五月蝿くなりそうな気がするんですが、大丈夫なんでしょか?



リンク追加
http://d.hatena.ne.jp/katori1/
批評空間のkatoriさんのブログを追加させていただきました。